HOW MANY CITIES ARE THERE IN VOL.2
- Dawn of the Warrior
- Posts: 731
- Joined: Tue Apr 11, 2006 9:44 pm
- Location: Celestial City Dol Dona
- Erroneous
- Complaint Department
- Posts: 1727
- Joined: Sat Sep 06, 2003 11:44 am
- Location: Seattle, WA
- Contact:
Some companies get a preview exclusive for their company i.e. 1UP Studio's and release the images with their names on them exclusively out to the public. Some take these images and edit out their watermark.Dawn of the Warrior wrote:Howcome the pics were in english? I thought it was only in japan so far?
- SpoilsbryTostBoy
- Posts: 90
- Joined: Wed Feb 21, 2007 9:06 pm
- Location: Lambda: Pulsating, Truths, Core
But Roots is being voiced by a different company. They do work somewhat together to keep some consistancies but Roots is being voiced in Canada. If they're smart, they won't release volume 2 till around episode 24-25 of Roots. Roots is on 16 or 17 now I think.Nukasa wrote:Nice to us? Nah, they say that then they pull it back to fall...><
Anyway, they already have everything translated to English, they're just working on the voice acting or something for roots. Not sure about that exactly.
-
- Posts: 131
- Joined: Tue Dec 19, 2006 7:42 pm
- Location: New England
Phyllo is the issue with the release... In ep. 24-25(or something like that) he dies, he then leaves Anteres to teach Haseo in his place and leaves a program in some dungeon to give a message to Haseo, him leaving messages and saying he's dead would ruin Roots... DAMN PHYLLO!Skeith805 wrote:But Roots is being voiced by a different company. They do work somewhat together to keep some consistancies but Roots is being voiced in Canada. If they're smart, they won't release volume 2 till around episode 24-25 of Roots. Roots is on 16 or 17 now I think.Nukasa wrote:Nice to us? Nah, they say that then they pull it back to fall...><
Anyway, they already have everything translated to English, they're just working on the voice acting or something for roots. Not sure about that exactly.
- DotHack-Haseo
- Posts: 1131
- Joined: Sun Nov 19, 2006 11:30 pm
- Location: Inside Your Dreams......Watching You Sleep!
- Contact:
I
I am probably one of the few people who stay up till 5:00 a.m. to watch it. lol. I'm a fan of english dubb....can't say I like the jap dubb though. but in the meantime, I have been occupying myself with other anime's such as Elemental Gelade and the Law of Ueki, but that is getting off topic.
I just watched the new video that dothackers posted and it makes me mad to have to keep waiting for it like this lol.
I just watched the new video that dothackers posted and it makes me mad to have to keep waiting for it like this lol.
- Azure crow
- The Grace of Life
- Posts: 3155
- Joined: Thu Jan 04, 2007 12:21 pm
- Location: Somewhere in the ether, trapped between what is and what could be.
- Contact:
You just earned the INAI trophy.Zer0 wrote:By the way, I posted a walkthrough of the new town for anyone who's interested:
http://www.youtube.com/watch?v=5zPXvB0WzzE
Congratulations.
-
- Posts: 131
- Joined: Tue Dec 19, 2006 7:42 pm
- Location: New England
SWEET!!!!!! I was irritated that I didn't know what Dol Donna looked like, I wanted to include it in fan fiction but I didn't have a clue about its appearance! Its much smaller than Mac Anu though(Annoying but w/e). Is the Sage Palace area of Lumina Cloth any different? Does the upgraded guild have any new rooms?Zer0 wrote:By the way, I posted a walkthrough of the new town for anyone who's interested:
http://www.youtube.com/watch?v=5zPXvB0WzzE
Also what r those new theta server platue type areas like, whats the mission there? Is there a dungeon?(that would suck... I hate dungeons) Is there a boss?
Yeah, and the reason why we can't air shows with subtitles? Because people like to complain about "Oh my god it's not in english I"M FREAKING OUT ZOMFGLOLROFLWTFZOR!!" On youtube. Can you imagine how much the Email servers for say, Adult Swim would be flooded with pointless crap if they released say, GaoGaiGar with subtitles? It would be flooded with annoying "English voices please", or "You posted the japanese with subs? I hate you." crap.
Honestly, if people got over their damn "It's not english language and I hate reading subtitles" BS, they might pull it off. But people like to be losers like that, so it's a no go.
Honestly, if people got over their damn "It's not english language and I hate reading subtitles" BS, they might pull it off. But people like to be losers like that, so it's a no go.
People like to hear things in their native language perhaps? I certainly don't mind dubbing as long as the rest of the show (music, edits, etc) isn't butchered, ie. anything done by 4-kids. I only watch subs cause I'm impatient and they come out first. Roots dub is fine, I don't know what everyone's problems is with it. The only problem I have with the English voices there is that they aren't the game voices which makes it sound a little odd when you try to put the two together. But other than that it's a fine dub by itself. Do you have a problem with the game dub too? I personally think the game has a wonderful dub with wonderful voices and Yuri's Haseo is better than Takahiro Sakurai at some points too though Takahiro beats Yuri at some points as well.
- Dot Hack Crono
- Posts: 557
- Joined: Thu Mar 15, 2007 1:46 pm
- Location: Maryland
- .hack//BICTIOUS
- Posts: 783
- Joined: Wed Sep 27, 2006 12:15 am
- Location: Newberry, South Carolina
Personally, I don't have a real problem with either dub, though Roots!Kuhn ios horrendous and Endrance doesn't sound right... I'm not sure why people want both subs burned at the stake. Maybe bad at accepting change?Jimbob wrote:People like to hear things in their native language perhaps? I certainly don't mind dubbing as long as the rest of the show (music, edits, etc) isn't butchered, ie. anything done by 4-kids. I only watch subs cause I'm impatient and they come out first. Roots dub is fine, I don't know what everyone's problems is with it. The only problem I have with the English voices there is that they aren't the game voices which makes it sound a little odd when you try to put the two together. But other than that it's a fine dub by itself. Do you have a problem with the game dub too? I personally think the game has a wonderful dub with wonderful voices and Yuri's Haseo is better than Takahiro Sakurai at some points too though Takahiro beats Yuri at some points as well.
- Azure crow
- The Grace of Life
- Posts: 3155
- Joined: Thu Jan 04, 2007 12:21 pm
- Location: Somewhere in the ether, trapped between what is and what could be.
- Contact:
Alot of us spent months waiting for the game to come to America and Canada,and only had the japanese voices to listen to in the meantime,so we got attached..hack//BICTIOUS wrote:Personally, I don't have a real problem with either dub, though Roots!Kuhn ios horrendous and Endrance doesn't sound right... I'm not sure why people want both subs burned at the stake. Maybe bad at accepting change?Jimbob wrote:People like to hear things in their native language perhaps? I certainly don't mind dubbing as long as the rest of the show (music, edits, etc) isn't butchered, ie. anything done by 4-kids. I only watch subs cause I'm impatient and they come out first. Roots dub is fine, I don't know what everyone's problems is with it. The only problem I have with the English voices there is that they aren't the game voices which makes it sound a little odd when you try to put the two together. But other than that it's a fine dub by itself. Do you have a problem with the game dub too? I personally think the game has a wonderful dub with wonderful voices and Yuri's Haseo is better than Takahiro Sakurai at some points too though Takahiro beats Yuri at some points as well.
plus,haseo's japanese voice is the same as cloud strifes,which makes him uber awsome without any work required.