It's really hard to tell between the Wii's monotone screens and his accent, but unless I'm totally misunderstanding something the 480i is black and white until he switches the cable, and
then it becomes color (note the red selector rectangle in the resolution options screen). The reason he gives is that the two different kinds of composite signals, NTSC and PAL, are incompatible (leading to a picture that's black and white, because the color can't be deciphered), while the signal over the composite cable is sent the same way in Europe and America. As far as I can tell, NTSC/PAL formats (where the video is all one signal) and component are different ideas, but like you said Wikipedia is poorly written and unclear about this... I do have a friend who works with video so I asked him, and his explanation was:
-Component isn't NTSC or PAL, it's a different format
-That doesn't mean European and American component are always compatible though, because there's still 576i/p vs. 480i/p resolutions
-However, most modern digital TVs in Europe have tuners that support both 576i/p and 480i/p component.
-Many flatscreens in America don't support 576i/p component, although there's no great reason for this, it's just locked out.
I'm not saying believe this, but I did find it made what we're seeing make more sense so I figured I'd post it here.
JunBansyoya wrote:I can't believe I am saying this here but I haven't watched Liminality yet, are you talking about source from the real game or source from The World?
From the game:
http://dothackers.net/forums/viewtopic. ... 75&p=35708
The code made it from CC2 to the Bee Train studio, so it's possible there's at least a little senitmental value there. It's an interesting sidenote in any case...
Sadivinedevil wrote:Moving on though the Xeno series has had high religious overtones it has never really been a problem from what I can tell. It's probably more likely to do with blood or a little too much cleavage was showing which were the things that were censored in the Xenosaga series. Nintendo might be holding it back because of minor censorship issues like these, but I doubt that's the case.
Xenogears had a lot more religion-related changes. "Church" became "Ethos", in the Japanese version limitters were also called "the mark", a lot of things along those lines were toned down. But if Mother 3 is an example of where NOA draws the line, then even Square USA's final product, where there's a still boss named Deus, could be a problem to them. But again, I don't think this applies to Xenoblade after taking a look at it, and unlike Mother 3 it's already translated,
all they'd need to do is edit it... Unless Wikipedia omitted that the plot revolves entirely around some integral character named Satan God-Judas and there are cherubs and crosses and 666's like Xenosaga or something, I don't see why they couldn't do that. I can't think of an NOA game that contained a lot of religion. Sin and Punishment Star Successor contained numerous political and religious topics in the Japanese dialogue that they just censored entirely in the English version. "God" became "the creators", the G5 nations became "Nebulox". Xenosaga on the other hand would be visual and narrative swiss cheese if they did the same thing. No Abel, no Ark, no Old Jerusalem, no New Jerusalem, no Zohar, no Pope, no number on Jr.'s hand... That's about where Mother 3 is, they
could bring it over but to fit their standards they'd need to remake entire parts of it on a scale not usually seen in localization, and that's probably a part of why despite all the awesome advertising via Smash and all the rage mail they decided against even releasing it on VC... Anyway, I think we agree it shouldn't be an issue for Xenoblade, which didn't even start out as a spiritual successor apparently, it's just the first thing I thought of when I saw "NOA" and "Xeno".
Unfortunately, it seems for whatever reason Nintendo doesn't want to do it:
http://www.escapistmagazine.com/news/vi ... alizations
It's irritating they won't even explain why, but it's nice they're giving a prompt and mostly-clear response...