I Mistranslated

User avatar
Dengar
Posts: 1139
Joined: Sun Apr 16, 2006 7:36 pm

Post by Dengar »

beginner wrote:I have a theory or a slight skew on what you said.
Maybe Aura hid herself because she was afraid of the PKing, or being PK'ed herself, And hid. Then the Cubia program activated and out came Tri-Edge. It's as if the system is retaliating against all the corruption and changes to it's system.
Except Cubia cannot exist without the bracelet.
Aedgoll
Posts: 91
Joined: Tue Jan 24, 2006 12:53 am

Post by Aedgoll »

Dengar wrote:
beginner wrote:I have a theory or a slight skew on what you said.
Maybe Aura hid herself because she was afraid of the PKing, or being PK'ed herself, And hid. Then the Cubia program activated and out came Tri-Edge. It's as if the system is retaliating against all the corruption and changes to it's system.
Except Cubia cannot exist without the bracelet.
The Cubia theory has been done to death around here. I was a huge supporter of it until the good denizens of this board and I explored it deep enough to know that it doesnt work.
User avatar
Dengar
Posts: 1139
Joined: Sun Apr 16, 2006 7:36 pm

Post by Dengar »

I thought it was instead agreed upon that Cubia was NOT a protection program.
Aedgoll
Posts: 91
Joined: Tue Jan 24, 2006 12:53 am

Post by Aedgoll »

i think both were agreed on. Seeing as if cubia isnt a protection program, it wouldnt make any sense for him to ever return.
User avatar
Dengar
Posts: 1139
Joined: Sun Apr 16, 2006 7:36 pm

Post by Dengar »

But he didn't return.
User avatar
Nenja
Posts: 484
Joined: Thu Jul 21, 2005 11:05 am
Location: The World R:2

Re: I Mistranslated

Post by Nenja »

Shinsou Wotan wrote:, but "She may have lost her love for this world", referring to Aura.

(The scene including this line appeared in Episode 4 of Roots, and the meaning was quite clear in context.)
wah wait i readed in one of the fansubs that shino sayed 'maybe she used all her sociability in this world'?
User avatar
Kuukai
The Prophet
The Prophet
Posts: 5278
Joined: Sun Apr 24, 2005 4:02 am

Post by Kuukai »

Dude, a bad fansub isn't equivalent to insight. They translated "to give up on" ("tukasu") as "to use" ("tsukau"). His translation is right, your fansub is wrong...
User avatar
Dengar
Posts: 1139
Joined: Sun Apr 16, 2006 7:36 pm

Post by Dengar »

The one you watched is what most people refer to as "a speed subber". It sacrifices some accuracy for an early release. Usually people download the speed sub first just so they can see it early, and then download a quality sub later.
Post Reply