Translation of Archive 05

Discuss .hack items not covered on other forums

Moderator: Moderators

Post Reply
User avatar
Falions
Posts: 404
Joined: Wed Dec 10, 2014 11:15 am

Translation of Archive 05

Post by Falions » Sun May 26, 2019 2:05 am

Hi everyone! I just got the final versions of archive 5's secret info. Finally, this information is available in English outside of summaries on this forum! Please spread it around to every .hack fan you know! It's all the most important facts in one place!

I'll also be doing the Level E setting stuff and I've already translated the interview in the back (just waiting on my friend). I also have the Beyond the World manga in the works since it's referenced by this book a lot as showing more of the back story too (which it does!)

Please look forward to it!

User avatar
k-su
Posts: 1378
Joined: Sun Dec 04, 2005 3:41 pm
Location: The Theatre of Battle

Re: Translation of Archive 05

Post by k-su » Sun May 26, 2019 11:26 pm

Thanks for all your hard work. This really does give a better perspective on what's been going on behind the scenes. I'll definitely be keeping an eye out for whatever you have next.

User avatar
Greyoutt
Posts: 45
Joined: Sat Nov 04, 2017 6:38 pm

Re: Translation of Archive 05

Post by Greyoutt » Thu Aug 22, 2019 1:05 am

I find it somewhat funny that the entire timeline is MAMA triggering Murphy's Law with all their plans getting ruined at every turn.

Thanks for doing this!

Hagaman
Posts: 1
Joined: Wed Nov 27, 2019 5:34 am

Re: Translation of Archive 05

Post by Hagaman » Thu Nov 28, 2019 8:13 am

Mama should succeed from time to time. It would make things more interesting. haha

User avatar
Kaoru Ryomi
Posts: 19
Joined: Fri Mar 16, 2018 2:08 am
Contact:

Re: Translation of Archive 05

Post by Kaoru Ryomi » Tue Jan 14, 2020 7:06 am

Falions you are amazing and thank you so much for this work. But won't you translate all .hack // Archive 5? In it still has information that many do not know, and I am one of them.

User avatar
Falions
Posts: 404
Joined: Wed Dec 10, 2014 11:15 am

Re: Translation of Archive 05

Post by Falions » Tue Jan 14, 2020 3:34 pm

Kaoru Ryomi wrote:
Tue Jan 14, 2020 7:06 am
Falions you are amazing and thank you so much for this work. But won't you translate all .hack // Archive 5? In it still has information that many do not know, and I am one of them.
What's left to translate? There are things like character profiles and other setting stuff like that, but the secret file is the most important. If you can give me exact page numbers I'll check to see if there's anything important, but the rest of the book is mostly minute notes. I also translated the interview at the back which I don't think is accessible on my site.

User avatar
Kaoru Ryomi
Posts: 19
Joined: Fri Mar 16, 2018 2:08 am
Contact:

Re: Translation of Archive 05

Post by Kaoru Ryomi » Wed Jan 15, 2020 10:11 pm

Falions wrote:
Tue Jan 14, 2020 3:34 pm
Kaoru Ryomi wrote:
Tue Jan 14, 2020 7:06 am
Falions you are amazing and thank you so much for this work. But won't you translate all .hack // Archive 5? In it still has information that many do not know, and I am one of them.
What's left to translate? There are things like character profiles and other setting stuff like that, but the secret file is the most important. If you can give me exact page numbers I'll check to see if there's anything important, but the rest of the book is mostly minute notes. I also translated the interview at the back which I don't think is accessible on my site.
I don't have archive 5, so I don't know the pages. I haven't found it yet to buy with a low price, but it's information about the world force era.

User avatar
Falions
Posts: 404
Joined: Wed Dec 10, 2014 11:15 am

Re: Translation of Archive 05

Post by Falions » Wed Jan 15, 2020 11:57 pm

Kaoru Ryomi wrote:
Wed Jan 15, 2020 10:11 pm
Falions wrote:
Tue Jan 14, 2020 3:34 pm
Kaoru Ryomi wrote:
Tue Jan 14, 2020 7:06 am
Falions you are amazing and thank you so much for this work. But won't you translate all .hack // Archive 5? In it still has information that many do not know, and I am one of them.
What's left to translate? There are things like character profiles and other setting stuff like that, but the secret file is the most important. If you can give me exact page numbers I'll check to see if there's anything important, but the rest of the book is mostly minute notes. I also translated the interview at the back which I don't think is accessible on my site.
I don't have archive 5, so I don't know the pages. I haven't found it yet to buy with a low price, but it's information about the world force era.
Yeah, I looked into it and there is still the setting stuff. There might be some interesting stuff in there, sure, but most of it is just setting info. I might do it if I have the time, but I've got more important translation work in the pipeline.

User avatar
Kaoru Ryomi
Posts: 19
Joined: Fri Mar 16, 2018 2:08 am
Contact:

Re: Translation of Archive 05

Post by Kaoru Ryomi » Fri Jan 17, 2020 2:50 pm

Falions wrote:
Wed Jan 15, 2020 11:57 pm
Kaoru Ryomi wrote:
Wed Jan 15, 2020 10:11 pm
Falions wrote:
Tue Jan 14, 2020 3:34 pm
Kaoru Ryomi wrote:
Tue Jan 14, 2020 7:06 am
Falions you are amazing and thank you so much for this work. But won't you translate all .hack // Archive 5? In it still has information that many do not know, and I am one of them.
What's left to translate? There are things like character profiles and other setting stuff like that, but the secret file is the most important. If you can give me exact page numbers I'll check to see if there's anything important, but the rest of the book is mostly minute notes. I also translated the interview at the back which I don't think is accessible on my site.
I don't have archive 5, so I don't know the pages. I haven't found it yet to buy with a low price, but it's information about the world force era.
Yeah, I looked into it and there is still the setting stuff. There might be some interesting stuff in there, sure, but most of it is just setting info. I might do it if I have the time, but I've got more important translation work in the pipeline.
Wow, thank you very much, and clear of prey and pressure, do it in your time and when you can. You are awesome.

Post Reply